Dois mundos: idiomas IRL e online
Seleção de voz 📢
Publicado em: 26 de fevereiro de 2019 / Atualizado em: 26 de fevereiro de 2019 – Autor: Konrad Wolfenstein
“IRL” é a abreviação de “Na vida real”.
A conectividade global sempre foi dificultada pelas barreiras linguísticas. Mesmo com os smartphones ou tablets mais modernos, navegar na internet seria inútil se todo o conteúdo aparecesse em um idioma estrangeiro que você não entende. Existem soluções tecnológicas, é claro, principalmente programas de tradução como o Google Tradutor, mas eles ainda precisam de desenvolvimento para melhorar sua confiabilidade. Infelizmente, para quem não fala ou não entende inglês, existe uma lacuna significativa entre os idiomas usados online e no mundo real.
O chinês (incluindo todas as suas variantes, como o mandarim e o wu) é o idioma mais falado no mundo, com cerca de 1,3 bilhão de falantes nativos, , segundo o Ethnologue . No entanto, a internet é dominada por outro idioma: o inglês, que alimenta 54% dos 10 milhões de sites mais acessados, de acordo com a W3Techs , empresa de análise de tecnologia web. Apesar de sua dominância no mundo físico, a China ocupa uma posição inferior na hierarquia online, representando apenas 1,7% dos sites.
Existe também uma discrepância significativa entre a vida real e a internet: o alemão tem 442 milhões de falantes nativos, mas representa apenas 5% dos sites. Apesar de ser o terceiro idioma mais comum na internet, o alemão ainda não figura entre os 10 idiomas mais falados no mundo.
Além das dificuldades de compreensão e das barreiras de acesso, os cientistas alertam que a falta de diversidade linguística na internet pode contribuir para a extinção de algumas línguas em todo o mundo.
“IRL” é a abreviação de “Na vida real”
A conectividade global sempre foi testada e dificultada por barreiras linguísticas. Mesmo que você tenha o smartphone ou tablet mais moderno, navegar na internet seria inútil se todo o conteúdo estivesse em um idioma estrangeiro que você não entende. Existem soluções tecnológicas, é claro, principalmente programas de tradução como o Google Tradutor, mas eles ainda precisam de desenvolvimento para melhorar sua confiabilidade. Infelizmente, para quem não fala ou entende inglês, existe uma lacuna considerável entre os idiomas usados online e no mundo real.
O chinês (incluindo todas as suas variantes, como o mandarim e o wu) é o idioma mais falado no mundo, com cerca de 1,3 bilhão de falantes nativos, o que equivale a 16% da população global, segundo o Ethnologue . A internet, no entanto, é dominada por outro idioma: o inglês, que representa 54% dos 10 milhões de sites mais acessados. Essa informação é da W3Techs, empresa que analisa a tecnologia de sites. Apesar de dominar o mundo real, o chinês ocupa uma posição inferior na hierarquia online, representando apenas 1,7% dos sites.
Existe também uma lacuna considerável entre a vida real e a internet no caso do espanhol, que possui 442 milhões de falantes nativos, mas representa apenas 5% dos sites. Embora o alemão seja, na verdade, o terceiro idioma mais comum online, ele ainda não aparece na lista dos 10 idiomas mais falados do mundo. Além de dificultar o acesso e a compreensão, cientistas alertam que a falta de diversidade linguística online pode estar contribuindo para o desaparecimento de alguns idiomas em todo o mundo.
























