Китайський уряд жорстко бореться з корупцією у військовому керівництві: «Нульова толерантність до порушень дисципліни»

Цей контент захищено паролем. Будь ласка, введіть пароль нижче, щоб переглянути його.

Китайський уряд жорстко бореться з корупцією у військовому керівництві:

Китайський уряд бореться з корупцією у військовому керівництві: «Нульова толерантність до порушень дисципліни» - Креативне зображення: Xpert.Digital

проставки

Висвітлення китайськими ЗМІ справ Чжан Юся та Лю Чженьлі та боротьба китайського уряду проти політичної лояльності

Уряд Китаю називає чистку військового керівництва антикорупційною кампанією

Висвітлення в китайських ЗМІ зосереджено виключно на антикорупційних наративах і порушеннях «Обов’язків голови військової комісії» (军委主席负责制).

Офіційні джерела та їхні ключові твердження

1. Оголошення Міністерства оборони (24 січня 2026 р.)

Джерело: Міністерство національної оборони Китайської Народної Республіки, речник Цзян Бінь – http://society.people.com.cn/n1/2026/0124/c1008-40651982.html
проставки
Формулювання: "中央政治局委员、中央军委副主席张又侠,中央军委委员、中央军委联合参谋部参谋长刘振立涉嫌严重违纪违法,经党中央研究,决定对张又侠、刘振立立案审查调查。"
проставки
Переклад: «Члан Політбюро Центрального Комітету та заступник голови Центральної військової ради Чжан Юся та член Центральної військової ради Лю Чженьлі, начальник штабу Об'єднаного штабу, підозрюються у скоєнні серйозних порушень партійної дисципліни та законів. Після розслідування, проведеного партійним центром, було вирішено розпочати розслідування проти Чжан Юся та Лю Чженьлі»
проставки
Особливість: У формулюванні згадується лише «центральний орган партії, що приймає рішення» (党中央研究), а не як зазвичай «затверджено центральним органом партії та Центральною військовою комісією» (党中央、中央军委批准Це свідчить про те, що звичайний військовий ланцюг командування був оминутий.

2. Редакційна стаття щоденної газети Народно-визвольної армії (24/25 січня 2026 р.)

Джерело: People's Liberation Army Daily (解放军报) – офіційний орган збройних сил Китаю – https://www.news.cn/politics/20260124/eb3148439da1428788846c2c5516cba1/c.html
проставки
Назва: «坚决打赢军队反腐败斗争攻坚战持久战总体战"
проставки
Переклад: Щоб рішуче виграти вирішальну битву, битву, що триває, та загальну боротьбу з корупцією в армії
проставки
Ключові звинувачення:
проставки
Газета висуває сім серйозних звинувачень («七个严重"):

  1. «严重辜负党中央、中央军委信任重托– Серйозне порушення довіри до партійного центру та Центральної військової комісії»
  2. «严重践踏破坏军委主席负责制– Серйозне порушення та руйнування системи підзвітності голів військових комісій (http://politics.people.com.cn/n1/2026/0125/c1001-40652025.html
  3. «严重助长影响党对军队绝对领导、危害党的执政根基的政治和腐败问题– Серйозне просування політичних та корупційних проблем, що погіршують абсолютний контроль партії над військовими та загрожують основам влади партії»
  4. «严重影响军委班子形象威信– Серйозна шкода іміджу та авторитету керівного колективу військової комісії»
  5. «严重冲击全军官兵团结奋进的政治思想基础– Жорстокий шок для політичної та ідеологічної основи єдиного руху вперед усіх офіцерів і солдатів»
  6. «对军队政治建军、政治生态和战斗力建设造成极大破坏– Масове руйнування політичної структури армії, політичної екосистеми та розвитку бойових можливостей»
  7. «对党、国家和军队造成极为恶劣影响– Надзвичайно руйнівний вплив на партію, державу та військових (https://www.stdaily.com/web/2026-01/26/content_465926.html

Політичний вимір:
проставки
У редакційній статті особливо наголошується на формулюванні «严重践踏破坏军委主席负责制«(серйозне порушення системи підзвітності Голови Військової комісії). Це зашифрована мова, що кидає прямий виклик особистій владі Сі Цзіньпіна над військовими» http://www.mod.gov.cn/gfbw/qwfb/16439154.html

3. Офіційні наративи антикорупційної кампанії

Джерело: People's Daily (人民日报), Xinhua, China Daily - http://www.news.cn/20260124/122a5670e7684e76bc6ba825b3899205/c.html
проставки
Ключові повідомлення:

Китайські ЗМІ представляють чистоки як «重大成果великий успіх» у боротьбі з корупцією та як доказ «рішучості决心» та «力量сили» партії й армії. – https://china.caixin.com/2026-01-25/102407720.html

4. Додаткова редакційна стаття (26 січня 2026 р.)

Джерело: Щоденна газета Народно-визвольної армії – https://www.zaobao.com.sg/news/china/story20260126-8175787
проставки
Назва: «永远吹响'冲锋号'(Щоб вічно сурмили в «буреву трубу»)
проставки
Зміст: Стаття посилається на історичні прецеденти часів Мао (1952: страта «старих революціонерів» Лю Ціншаня та Чжан Цзишаня за корупцію) та завершується повідомленням:
проставки
反腐必胜,强军必成,反腐是大势所趋、军心所向,少数腐败分子掀不起什么风浪。"
проставки
Переклад: «Перемога над корупцією гарантована, і зміцнення армії буде успішним. Боротьба з корупцією — це тенденція часу, яка відображає волю армійців. Жменька корумпованих елементів не може спричинити серйозних проблем» https://www.zaobao.com.sg/news/china/story20260126-8175787

Примітка: Доступ для входу в систему для отримання додаткової інформації доступний лише членам ЄС «Центру безпеки та оборони».

 

Центр безпеки та оборони – консультації та інформація

Центр безпеки та оборони

Центр безпеки та оборони - Зображення: Xpert.Digital

Центр безпеки та оборони пропонує експертні консультації та актуальну інформацію для ефективної підтримки компаній та організацій у посиленні їхньої ролі в європейській політиці безпеки та оборони. Тісно співпрацюючи з Робочою групою SME Connect Defence, він особливо сприяє розвитку малих та середніх підприємств (МСП), які бажають розвивати свій інноваційний потенціал та конкурентоспроможність в оборонному секторі. Як центральна точка контакту, Центр таким чином створює важливий місток між МСП та європейською оборонною стратегією.

Пов'язано з цим:


⭐️ Центр безпеки та оборони  ⭐️ Заповідна зона