Två världar: IRL och online-språk
Röstval 📢
Publicerad den: 26 februari 2019 / Uppdaterad den: 26 februari 2019 – Författare: Konrad Wolfenstein
"IRL" är förkortningen för "In real life".
Global uppkoppling har alltid hämmats av språkbarriärer. Även med den senaste smarttelefonen eller surfplattan skulle det vara meningslöst att surfa på internet om allt innehåll fanns på ett främmande språk man inte kunde förstå. Tekniska lösningar finns naturligtvis, särskilt översättningsprogram som Google Translate, men de behöver fortfarande utvecklas ytterligare för att förbättra sin tillförlitlighet. Tyvärr, för personer som inte talar eller förstår engelska, finns det en betydande skillnad mellan de språk som används online och i den verkliga världen.
Kinesiska (inklusive alla dess varianter som mandarin och wu) är det mest talade språket i världen, med uppskattningsvis 1,3 miljarder modersmålstalare, enligt Ethnologue . Webben domineras dock av ett annat språk, där engelska står för 54 procent av de 10 miljoner största webbplatserna, enligt W3Techs , en analytiker inom webbplatsteknik. Trots sin dominans i den fysiska världen rankas Kina lägre i hackordningen online och står endast för 1,7 procent av webbplatserna.
Det finns också en betydande skillnad i verkligheten och online: Tyska har 442 miljoner modersmålstalare, men står bara för 5 procent av webbplatserna. Även om tyska är det tredje vanligaste språket på internet, finns det fortfarande inte med på topp 10-listan över världens mest talade språk.
Utöver svårigheterna med att förstå och hindren för åtkomst varnar forskare för att bristen på språklig mångfald på internet kan bidra till att vissa språk runt om i världen dör ut.
"IRL" är en förkortning för "I verkliga livet"
Global uppkoppling har alltid prövats och hämmats av språkbarriärer. Även om du har den senaste smarttelefonen eller surfplattan skulle det vara meningslöst att surfa på webben om allt innehåll visas på ett främmande språk du inte förstår. Det finns naturligtvis tekniska lösningar, särskilt översättningsprogram som Google Translate, men de behöver fortfarande utvecklas ytterligare för att förbättra sin tillförlitlighet. Tyvärr för människor som inte kan tala eller förstå engelska finns det en betydande skillnad mellan språk som används online och i den verkliga världen.
Kinesiska (inklusive alla dess varianter som mandarin och wu) är det mest talade språket i världen med uppskattningsvis 1,3 miljarder modersmålstalare, vilket motsvarar 16 procent av världens befolkning, enligt Ethnologue . Webben domineras dock av ett annat språk, där engelska står för 54 procent av de 10 miljoner största webbplatserna. Det enligt W3Techs som analyserar webbplatsernas teknik. Även om den dominerar den verkliga världen, ligger kinesiska längre ner i hackordningen online och står för bara 1,7 procent av webbplatserna.
Det finns också en betydande skillnad i spanska, både i verkliga livet och online, med 442 miljoner modersmålstalare men bara 5 procent av webbplatserna. Även om tyska faktiskt är det tredje vanligaste språket online, finns det fortfarande inte med på topp 10-listan över världens mest talade språk. Förutom att göra tillgänglighet och förståelse svår har forskare varnat för att brist på språklig mångfald online kan bidra till att vissa språk dör ut runt om i världen.























