Veebisaidi ikoon Xpert.digital

AI nutikates ja AR-prillides elavate tõlgete jaoks: Myvu IMIKI, Ray-Ban Meta Smart, Rokid ja Solos Airgo

AI nutikates ja AR-prillides elavate tõlgete jaoks: Myvu IMIKI, Ray-Ban Meta Smart, Rokid ja Solos Airgo

Tehisintellekt nuti- ja liitreaalsusprillides reaalajas tõlgete jaoks: MYVU Imiki, Ray-Ban Meta Smart, Rokid ja Solos AirGo – Pilt: Xpert.Digital

AR-prillide tõlge: MYVU Imiki üllatab, Ray-Ban Meta Smart igapäevases kasutuses – mida need tehisintellekti imed tegelikult teha suudavad?

Tõlke tulevik? Tehisintellekti jõud AR-prillides: MYVU Imiki vs. Ray-Ban Meta Smart & Co. proovile pandud.

Kantavate tehnoloogiate maailmas mängivad üha olulisemat rolli tehisintellektil põhinevad AR-prillid, millel on reaalajas tõlkevõimalused. Need mitte ainult ei paku uuenduslikke lahendusi keelebarjääride ületamiseks reaalajas, vaid võivad ka põhjalikult muuta seda, kuidas me globaalselt suhtleme. Ettevõtted nagu Meta, Rokid, MYVU ja Solos on selle revolutsioonilise tehnoloogia arendamise eestvedajad.

Kuidas reaalajas tõlkega AR-prillid töötavad

Nende nutikate prillide tehnoloogia põhineb riistvara ja täiustatud tehisintellektil põhineva tarkvara kombinatsioonil.

Kõne salvestamine

Integreeritud mikrofonide abil jäädvustavad prillid kasutaja keskkonnas kõneldavat keelt. Need mikrofonid suudavad sageli vestlusi salvestada kuni viie meetri raadiuses. Taustamüra filtreerimiseks ja asjakohasele kõnele keskendumiseks kasutatakse mitmesuguseid algoritme.

Töötlemine ja tõlkimine

Salvestatud heliandmed edastatakse võimsatele protsessoritele või pilvepõhistele tehisintellekti mudelitele, mis kasutavad kõne reaalajas analüüsimiseks ja soovitud keelde tõlkimiseks närvivõrke. Mõned süsteemid, näiteks Google'i omad, saadavad andmed töötlemiseks välistele serveritele, samas kui teised mudelid, näiteks MYVU Imiki AR-prillid, tuginevad integreeritud tehisintellekti protsessoritele.

Tõlke kuvamine

Tõlgitud keel kuvatakse otse kasutaja vaateväljas. See saavutatakse erinevate kuvamistehnoloogiate abil:

  • Lainejuhi tehnoloogia: ekraan on integreeritud prillide läätse, võimaldades teksti sujuvalt reaalsele keskkonnale asetada.
  • Lindude vanni optika: Objektiivi kohal olev ekraan projitseerib pildi prilliklaasile.

Teise võimalusena väljastavad mõned mudelid tõlke sisseehitatud kõlarite või kuularite kaudu.

Saadaval olevad mudelid ja nende omadused

Ray-Ban Meta nutikad prillid

Meta poolt väljatöötatud Ray-Bani nutikad prillid pakuvad reaalajas tõlkeid inglise, hispaania, prantsuse ja itaalia keele vahel. Tõlked esitatakse kas integreeritud kõlarite või Meta rakenduse kaudu. Nende prillide selge eelis on sujuv integratsioon Meta platvormiga, mistõttu on need ideaalsed olemasolevatele Meta kasutajatele.

Rokidi prillid

Koostöös Boloniga välja töötatud prillid kasutavad Alibaba Tongyi Qianweni keelemudelit ja pakuvad AR-põhist tõlkefunktsiooni. Rokidi prillide suurim eelis on tõlke diskreetne kuvamine objektiivis, nii et vestluspartnerid ei märka, et kasutaja saab tõlget.

MYVU Imiki AR-prillid

MYVU Imiki AR-prillid toetavad reaalajas tõlkeid kuni 13 keeles, sealhulgas inglise, prantsuse, hispaania, vietnami, jaapani ja vene keeles. Tõlked kuvatakse otse nägemisväljas, mistõttu sobivad need ideaalselt reisijatele ja keeleõppijatele.

Nende prillide ainulaadne omadus on integreeritud tehisintellekti assistent „Aicy”, mis suudab suure keelemudeli (LLM) abil vastata paljudele päringutele. Prillid pakuvad ka lisafunktsioone, nagu navigeerimine, teleprompter ja kõnesünteesifunktsioon kuulmispuudega inimestele.

Nende massid:

Solo AirGo Vision

Solos AirGo Vision integreerib täiustatud tehisintellekti mudeleid nagu GPT-4, Google Gemini ja Claude, pakkudes ulatuslikke tõlkevõimalusi nii kõnekeele kui ka teksti jaoks. Prillid sobivad eriti hästi professionaalseks kasutamiseks, kuna need pakuvad ka selliseid funktsioone nagu reaalajas dokumenteerimine ja märkmete tegemine.

Eelised ja rakendused

Tehisintellektil põhinevate tõlkefunktsioonide integreerimine AR-prillidesse pakub arvukalt eeliseid:

  • Rahvusvaheline suhtlus: Kasutajad saavad hõlpsalt vestlusi pidada erinevates keeltes, mis on eriti kasulik reisides või rahvusvahelistel ärikohtumistel.
  • Ligipääsetav suhtlus: kuulmispuudega inimesed saavad kasu kõnekeele automaatsest tekstiks teisendamisest.
  • Keeleõppe tugi: Tõlgete pidev visualiseerimine lihtsustab kasutajatel uute keelte õppimist.
  • Täiendavad nutikad funktsioonid: Paljud neist prillidest pakuvad ka navigeerimist, objektide tuvastamist või isegi viipekeele äratundmise ja tõlkimise võimalust.

Väljakutsed ja tulevikuväljavaated

Vaatamata muljetavaldavale edule on tootjatel endiselt probleeme, millest nad üle saavad:

Tõlgete täpsus

Tehisintellekti mudelid täiustuvad pidevalt, kuid tõlgete täiustamine on endiselt keeruline. Idioome, murdeid ja kultuurilisi nüansse on raske tabada ning need võivad mõjutada tõlke kvaliteeti.

Aku tööiga ja kandmismugavus

Paljudel AR-prillidel on aku tööiga piiratud, vaid paar tundi. Aku parem jõudlus ja kergem, ergonoomilisem disain suurendaksid nende seadmete igapäevast aktsepteerimist.

Andmekaitse ja privaatsus

Kuna paljud mudelid salvestavad ja töötlevad vestlusi reaalajas, tekitab see muret andmete privaatsuse pärast. Tootjad peavad välja töötama mehhanismid, et tagada tundliku teabe kaitse.

Tehisintellektil põhinevad AR-prillid: reaalajas tõlke revolutsioon algab nüüd

Tehisintellektil põhinevad AR-prillid reaalajas tõlkevõimalustega on digitaalse suhtluse uue ajastu lävel. Need pakuvad tohutuid eeliseid rahvusvahelises kontekstis ja võivad pikas perspektiivis muuta inimeste suhtlemise viisi. Pideva tehnoloogilise täiustamise abil võivad need prillid peagi saada igapäevaseks kaaslaseks, mis ületab keelebarjääre ja toob maailma veidi lähemale.

Sobib selleks:

 

Teie ülemaailmne turundus- ja äriarenduspartner

☑️ Meie ärikeel on inglise või sakslane

☑️ Uus: kirjavahetus teie riigikeeles!

 

Konrad Wolfenstein

Mul on hea meel, et olete teile ja minu meeskonnale isikliku konsultandina kättesaadav.

Võite minuga ühendust võtta, täites siin kontaktvormi või helistage mulle lihtsalt telefonil +49 89 674 804 (München) . Minu e -posti aadress on: Wolfenstein xpert.digital

Ootan meie ühist projekti.

 

 

☑️ VKE tugi strateegia, nõuannete, planeerimise ja rakendamise alal

☑️ digitaalse strateegia loomine või ümberpaigutamine ja digiteerimine

☑️ Rahvusvaheliste müügiprotsesside laiendamine ja optimeerimine

☑️ Globaalsed ja digitaalsed B2B kauplemisplatvormid

☑️ teerajajate äriarendus / turundus / PR / mõõde

Jäta mobiilversioon