Podmínky
Všeobecné obchodní podmínky prodeje
I. Nabídka a uzavření smlouvy
Objednávka podepsaná zákazníkem představuje závaznou nabídku. Tuto nabídku můžeme přijmout do dvou týdnů zasláním potvrzení objednávky nebo odesláním objednaného zboží v této lhůtě.
Viz návod k použití v příloze 1!
II. Poskytnuté dokumenty
Vyhrazujeme si vlastnictví a autorská práva ke všem dokumentům poskytnutým zákazníkovi v souvislosti s objednávkou – včetně těch v elektronické podobě – jako jsou výpočty, výkresy atd. Tyto dokumenty nesmí být zpřístupněny třetím stranám, pokud k tomu zákazníkovi nedáme výslovný písemný souhlas. Pokud nabídku zákazníka nepřijmeme ve lhůtě uvedené v části I, musí nám být tyto dokumenty neprodleně vráceny.
III. Ceny a platba
1. Pokud není uvedeno jinak, naše ceny zahrnují DPH (a náklady na balení). Náklady na dopravu a poštovné nejsou (nejsou) zahrnuty v našich cenách.
2. Platba kupní ceny musí být provedena výhradně na uvedený účet. Odečtení slevy je možné pouze na základě samostatné písemné dohody.
3. Není-li dohodnuto jinak, je třeba uhradit celou částku (včetně nákladů na dopravu) předem na uvedený účet.
IV. Započtení a zadržovací práva
Kupující má nárok na započtení pouze tehdy, jsou-li jeho nároky pravomocně prokázány nebo nesporné. Kupující je rovněž oprávněn započíst proti našim nárokům, pokud uplatňuje nároky z vad nebo protinároky vyplývající ze stejné kupní smlouvy. Kupující je oprávněn uplatnit zadržovací právo pouze v rozsahu, v jakém je jeho protinárok založen na stejném smluvním vztahu.
V. Dodací lhůta
1. Pokud nebyl výslovně dohodnut závazný termín dodání, jsou naše dodací lhůty a dodací lhůty výhradně nezávaznou informací.
2. Začátek dodací lhůty stanovené námi je podmíněn včasným a řádným splněním povinností zákazníka. Právo uplatnit námitku neplnění smlouvy zůstává vyhrazeno.
3. Zákazník může dva týdny po uplynutí nezávazného termínu/lhůty dodání písemně požádat o dodání v přiměřené lhůtě. Pokud z naší viny nedodržíme expresní termín/lhůtu dodání nebo pokud se dostaneme do prodlení z jiného důvodu, musí nám zákazník poskytnout přiměřenou dodatečnou lhůtu k splnění našich závazků. Pokud tuto dodatečnou lhůtu necháme uplynout bez splnění, má zákazník právo odstoupit od kupní smlouvy.
4. Pokud kupující poruší převzetí nebo zaviněně poruší jiné povinnosti spolupráce, máme nárok na náhradu vzniklých škod, včetně případných dodatečných výdajů. Další nároky zůstávají vyhrazeny. Kupující si zase vyhrazuje právo prokázat, že k žádné škodě nedošlo, nebo že škoda byla podstatně menší než požadovaná částka. Riziko náhodné ztráty nebo náhodného zhoršení zboží přechází na kupujícího v okamžiku, kdy se kupující dostane do prodlení s převzetím nebo platbou.
5. Další právní nároky a práva zákazníka z důvodu zpoždění dodávky zůstávají nedotčeny.
VI. Výhrada vlastnictví
1. Vyhrazujeme si vlastnictví dodaného zboží až do úplného uhrazení všech pohledávek vyplývajících z dodací smlouvy.
2. Kupující je povinen zacházet s koupenou věcí opatrně, dokud na něj vlastnictví nepřejde. Zejména je povinen si ji na své náklady dostatečně pojistit proti krádeži, požáru a poškození vodou na plnou reprodukční hodnotu (Poznámka: povoleno pouze při prodeji zboží vysoké hodnoty). Pokud je nutná údržba nebo kontrola, musí ji kupující neprodleně provést na své náklady. Dokud vlastnictví nepřejde, musí nás kupující neprodleně písemně informovat, pokud je dodaná věc zabavena nebo je předmětem jakéhokoli jiného zásahu třetí strany. Pokud nám třetí strana není schopna uhradit soudní a mimosoudní náklady na žalobu podle § 771 německého občanského soudního řádu (ZPO), odpovídá kupující za vzniklou škodu.
3. Veškeré zpracování nebo přeměna zakoupeného zboží kupujícím se vždy provádí naším jménem a na náš účet. V tomto případě se podmíněné vlastnictví kupujícího k zakoupenému zboží vztahuje i na přeměněnou věc. Pokud je zakoupené zboží zpracováno s jinými věcmi, které nám nepatří, nabýváme spoluvlastnictví k nové věci v poměru k objektivní hodnotě námi zakoupeného zboží vzhledem k ostatním zpracovaným věcem v době zpracování. Totéž platí v případě smíšení. Pokud ke smíšení dojde tak, že věc kupujícího má být považována za hlavní věc, je dohodnuto, že kupující na nás převede poměrné spoluvlastnictví a výsledné výhradní nebo spoluvlastnické právo bude pro nás držet ve svěřenecké službě. K zajištění našich pohledávek vůči kupujícímu nám kupující také postupuje veškeré pohledávky, které vzniknou vůči třetí osobě v souvislosti se začleněním zboží s výhradou vlastnictví do nemovitosti; tímto toto postoupení přijímáme.
4. Zavazujeme se uvolnit na žádost zákazníka zajištění, na které máme nárok, pokud jeho hodnota převyšuje zajišťované pohledávky o více než 20 %.
VII. Záruka a oznámení o vadách
1. Pokud nejsou výslovně označeny jako závazné, jsou informace obsažené v naší dokumentaci, reklamách a dalších nabídkových dokumentech, včetně ilustrací nebo výkresů, pouze přibližné.
2. Pokud dodaná věc nesplňuje níže uvedené subjektivní požadavky, objektivní požadavky nebo požadavky na montáž, jsme povinni poskytnout nápravu. To neplatí, pokud jsme podle platných právních předpisů oprávněni odmítnout poskytnutí nápravy.
Věc nesplňuje subjektivní požadavky, pokud
a) nemá kvalitu dohodnutou mezi zákazníkem a námi, nebo
b) není vhodný pro použití stanovené v naší smlouvě, nebo
c) není dodán se smluveným příslušenstvím a návodem k použití, včetně návodu k montáži a instalaci.
Pokud se mezi námi a zákazníkem nedohodneme jinak v souladu s platnými informačními a formálními požadavky, zboží nesplňuje objektivní požadavky, pokud
a) není vhodné pro běžné použití, nebo
b) nemá vlastnosti, které jsou obvyklé pro zboží stejného druhu a které může kupující očekávat s přihlédnutím k povaze zboží a veřejným prohlášením učiněným námi nebo jiným členem dodavatelského řetězce nebo naším jménem, zejména v reklamě nebo na etiketě, nebo
c) neodpovídá-li kvalitě vzorku nebo exempláře, který jsme kupujícímu poskytli před uzavřením smlouvy, nebo
d) není-li dodáno s příslušenstvím, včetně obalu, návodu k montáži nebo instalaci a dalších pokynů, které může kupující očekávat.
Jakákoli účinná alternativní dohoda mezi zákazníkem a námi ohledně objektivních požadavků na zboží vyžaduje, aby byl zákazník před podáním svého smluvního prohlášení výslovně informován o tom, že se určitá vlastnost zboží odchyluje od objektivních požadavků, a aby tato odchylka v tomto smyslu byla ve smlouvě výslovně a samostatně sjednána.
3. Kupující má zpočátku na výběr, zda má být nápravou oprava nebo výměna zboží. Jsme však oprávněni odmítnout kupujícímu zvolenou nápravu, pokud by s ní byly spojeny nepřiměřené náklady a jiná náprava by kupujícímu nezpůsobila značnou újmu. Během procesu nápravy je kupujícímu vyloučeno snížit kupní cenu nebo odstoupit od smlouvy. Oprava se považuje za neúspěšnou po druhém neúspěšném pokusu, pokud z povahy věci nebo vady či jiných okolností nevyplývá opak. Pokud náprava selže nebo pokud nápravu zcela odmítneme poskytnout, může kupující dle svého uvážení požadovat snížení kupní ceny nebo odstoupit od smlouvy.
Zákazník není povinen stanovit nám lhůtu pro odstranění vady. Jakmile nás zákazník o vadě informoval, uplynula přiměřená lhůta a do té doby nebyla poskytnuta žádná náprava, má zákazník rovněž právo odstoupit od smlouvy nebo požadovat slevu z ceny.
4. Zákazník může uplatnit nároky na náhradu škody z důvodu vady pouze za následujících podmínek, pokud se dodatečné plnění nezdařilo nebo jsme dodatečné plnění odmítli. Zákazník není povinen stanovit lhůtu pro dodatečné plnění. Jakmile nás zákazník o vadě informoval, uplynula přiměřená lhůta a do té doby nedošlo k žádnému dodatečnému plnění, je zákazník rovněž oprávněn uplatnit nároky na náhradu škody. Tím není dotčeno právo zákazníka uplatnit další nároky na náhradu škody za následujících podmínek.
5. Právo zákazníka uplatnit další nároky na náhradu škody za následujících podmínek zůstává nedotčeno. Bez ohledu na výše uvedená ustanovení a následující omezení odpovědnosti neseme plnou odpovědnost za škody na životě, těle a zdraví vyplývající z nedbalého nebo úmyslného porušení povinnosti ze strany našich zákonných zástupců nebo zmocněnců, jakož i za škody kryté odpovědností podle zákona o odpovědnosti za škodu způsobenou výrobkem, a za všechny škody vyplývající z úmyslného nebo hrubě nedbalostního porušení smlouvy nebo podvodného uvedení v omyl ze strany našich zákonných zástupců nebo zmocněnců. Pokud jsme na zboží nebo jeho části poskytli záruku jakosti a/nebo trvanlivosti, neseme v rámci této záruky také odpovědnost. Za škody vyplývající z nedostatečné zaručené jakosti nebo trvanlivosti, které se však netýkají přímo samotného zboží, neseme odpovědnost pouze tehdy, je-li riziko takového poškození jasně kryto zárukou jakosti a trvanlivosti.
6. Rovněž odpovídáme za škody způsobené prostou nedbalostí, pokud se taková nedbalost týká porušení smluvních povinností, jejichž splnění má zvláštní význam pro dosažení účelu smlouvy (základní povinnosti). Odpovídáme však pouze v rozsahu, v jakém jsou škody typicky spojeny se smlouvou a předvídatelné. Neodpovídáme za prosté nedbalostní porušení nepodstatných vedlejších povinností. Omezení odpovědnosti uvedená ve větách 1–3 se vztahují i na odpovědnost našich zákonných zástupců, vedoucích zaměstnanců a dalších zprostředkovatelů.
7. Jakákoli další odpovědnost je vyloučena bez ohledu na právní povahu uplatněného nároku. V rozsahu, v jakém je naše odpovědnost vyloučena nebo omezena, platí to i pro osobní odpovědnost našich zaměstnanců, pracovníků, personálu, zástupců a zmocněnců.
8. Záruční doba je obecně dva roky, počítáno od přechodu rizika. Pokud se vada projeví v promlčecí době, promlčecí doba neuplyne dříve než čtyři měsíce ode dne, kdy se vada poprvé objevila. Pokud nám kupující vrátil zboží nebo na náš podnět třetí straně k následnému plnění nebo k uspokojení nároků vyplývajících ze záruky, promlčecí doba pro nároky z uplatněné vady neuplyne dříve než dva měsíce ode dne, kdy bylo opravené nebo vyměněné zboží předáno kupujícímu. (Poznámka: Zkrácení na jeden rok je možné v obchodních podmínkách pro použité zboží. U stavebních materiálů – pokud byly instalovány – je záruční doba pět let; pokud jsou stavební materiály použity, je v obchodních podmínkách možné zkrácení na jeden rok.) Tato lhůta se vztahuje i na nároky na náhradu následných škod, pokud nejsou nároky založeny na občanskoprávním deliktu.
VIII. Ostatní
1. Tato smlouva a veškeré právní vztahy mezi stranami se řídí právem Spolkové republiky Německo, s vyloučením Úmluvy OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zboží (CISG).
2. Pokud by jednotlivá ustanovení této smlouvy byla nebo se stala neplatnými nebo by obsahovala mezeru, zbývající ustanovení zůstávají nedotčena.
Dodatek 1:
Poznámky
Požadavek na transparentnost
Tato zásada znamená, že ustanovení ve standardních obchodních podmínkách je v případě pochybností také nepřiměřeně nevýhodné, pokud není jasné a srozumitelné. Tato zásada znamená, že netransparentní ustanovení se považují za neplatná sama o sobě, aniž by bylo nutné jakékoli další podstatné nespravedlivé znevýhodnění druhé strany. Dále to znamená, že požadavek transparentnosti se vztahuje na cenová ustanovení a ustanovení popisující služby, která jsou obecně vyňata z kontroly obsahu.
Záruční doby
U kupních a díloních smluv je záruční doba obecně dva roky. Pokud se vada projeví v promlčecí době, promlčecí doba neuplyne dříve než čtyři měsíce ode dne, kdy se vada poprvé objevila. Pokud nám kupující vrátil zboží nebo na náš podnět třetí straně k následnému plnění nebo k úhradě nároků vyplývajících ze záruky, promlčecí doba pro nároky z uplatněné vady neuplyne dříve než dva měsíce ode dne, kdy bylo opravené nebo vyměněné zboží předáno kupujícímu. Záruční dobu lze zkrátit všeobecnými obchodními podmínkami, s výhradou níže uvedených informací a formálních požadavků:
Movité věci jiné než stavební materiály:
Nový
- Kupující je spotřebitel: Dva roky
- Kupující je podnikatel: Jeden rok
Potřebné
- Kupující je spotřebitel: Jeden rok
- Kupující je podnikatel: Žádný
Movité věci jiné než stavební materiály:
- Kupující je spotřebitel: Jeden rok
- Kupující je podnikatel: Žádný
Dohoda o zkrácené promlčecí lhůtě je účinná pouze tehdy, pokud byl zákazník o zkrácení promlčecí lhůty před podáním svého smluvního prohlášení výslovně informován a zkrácení promlčecí lhůty bylo ve smlouvě výslovně a samostatně sjednáno.
Povinnost hlásit vady
U nezjevných vad nesmí být lhůta pro oznámení vad kratší než dva roky (u použitého zboží: jeden rok, za předpokladu splnění informačních a formulářových požadavků), jak je uvedeno v obchodních podmínkách. Lhůta počíná běžet zákonným začátkem promlčecí lhůty.
Úhrada výdajů za následné plnění
Podle § 439 odst. 2 německého občanského zákoníku (BGB) je prodávající povinen nést náklady nezbytné pro následné plnění (např. náklady na dopravu, cestovné, práci a materiál, včetně nákladů na demontáž a instalaci). Tuto povinnost nelze vyloučit všeobecnými obchodními podmínkami.
Omezení následného plnění
V případě vadné věci může kupující dle svého uvážení požadovat jako dodatečné plnění buď odstranění vady, nebo dodání bezvadné věci. Pouze pokud dodatečné plnění selže, je nemožné nebo nepřiměřené, může kupující – jako druhou možnost – uplatnit záruční práva: odstoupení od smlouvy nebo slevu z ceny. Omezení pouze na dodatečné plnění je neúčinné, pokud je druhá strana smlouvy v případě selhání dodatečného plnění zbavena práva na slevu z ceny.
Odpovědnost za vady – prodávající uhradí náklady na odstranění a instalaci
Nový zákon o dodatečném plnění podle § 439 odst. 3 věty první německého občanského zákoníku (BGB) stanoví, že v rámci dodatečného plnění je prodávající povinen uhradit kupujícímu nezbytné náklady na odstranění a instalaci nebo připevnění bezvadné věci, pokud kupující vadnou věc namontoval nebo připevnil na jinou věc v souladu s její povahou a zamýšleným použitím. Podle § 445a BGB se může prodávající domáhat náhrady škody i u svého dodavatele. Prodávající však odpovídá pouze tehdy, pokud kupující jednal v dobré víře. Práva kupujícího jsou proto vyloučena, pokud kupující o vadě v době instalace věděl nebo o ní z hrubé nedbalosti nevěděl.
Omezení odpovědnosti
Jakékoli vyloučení nebo omezení odpovědnosti za škody vzniklé v důsledku újmy na životě, těle nebo zdraví, založené na úmyslném nebo nedbalostním porušení povinnosti uživatelem nebo na úmyslném nebo nedbalostním porušení povinnosti zákonným zástupcem nebo zmocněncem uživatele, je neúčinné.
















