Два свята: езици за реалния живот и онлайн езици
Избор на език 📢
Публикувано на: 26 февруари 2019 г. / Актуализирано на: 26 февруари 2019 г. – Автор: Konrad Wolfenstein
„IRL“ е съкращението за „В реалния живот“.
Глобалната свързаност винаги е била възпрепятствана от езикови бариери. Дори с най-новите смартфони или таблети, сърфирането в интернет би било безсмислено, ако цялото съдържание се появява на чужд език, който не можете да разберете. Разбира се, съществуват технологични решения, по-специално програми за превод като Google Translate, но те все още се нуждаят от допълнително развитие, за да се подобри тяхната надеждност. За съжаление, за хората, които не говорят или не разбират английски, има значителна разлика между езиците, използвани онлайн, и езиците в реалния свят.
Китайският (включително всички негови варианти като мандарин и у) е най-разпространеният език в света, с приблизително 1,3 милиарда носители на езика, според Ethnologue . В интернет обаче доминира различен език, като английският е езикът, използван в 54% от 10-те милиона най-популярни уебсайта, според W3Techs , анализатор на уеб технологии. Въпреки господството си във физическия свят, Китай се нарежда по-ниско в онлайн йерархията, като представлява само 1,7% от уебсайтовете.
Съществува и значителна разлика между реалния живот и онлайн: 442 милиона души говорят немски език, но той представлява само 5% от уебсайтовете. Въпреки че немският е третият най-разпространен език в интернет, той все още не се появява в топ 10 на най-говоримите езици в света.
В допълнение към трудностите при разбирането и бариерите пред достъпа, учените предупреждават, че липсата на езиково разнообразие в интернет може да допринесе за изчезването на някои езици по света.
„IRL“ е съкращение от „В реалния живот“
Глобалната свързаност винаги е била подложена на изпитание и възпрепятствана от езикови бариери. Дори да имате най-новия смартфон или таблет, сърфирането в интернет би било безсмислено, ако цялото съдържание се появява на чужд език, който не можете да разберете. Разбира се, има технологични решения, по-специално програми за превод като Google Translate, но те все още се нуждаят от допълнително развитие, за да се подобри тяхната надеждност. За съжаление на хората, които не могат да говорят или разбират английски, съществува значителна разлика между езиците, използвани онлайн, и езиците, използвани в реалния свят.
Китайският (включително всички негови разновидности като мандарин и у) е най-говоримият език в света, с приблизително 1,3 милиарда носители на езика, което се равнява на 16% от световното население, според Ethnologue . Мрежата обаче е доминирана от друг език, като английският представлява 54% от 10-те милиона най-популярни уебсайта. Това е според W3Techs , които анализират технологиите на уебсайтовете. Въпреки че доминира в реалния свят, китайският е по-надолу в онлайн йерархията, като представлява само 1,7% от уебсайтовете.
Съществува и значителна разлика между реалния живот и онлайн езика по отношение на испанския език, който има 442 милиона носители на езика, но представлява едва 5% от уебсайтовете. Въпреки че немският всъщност е третият най-разпространен език онлайн, той все още не се появява в списъка с 10-те най-говорими езици в света. Освен че затруднява достъпността и разбирането, учените предупреждават, че липсата на езиково разнообразие онлайн може да допринася за изчезването на някои езици по света.























